Garry Kasparov als Gast in der Harald Schmidt Show
- Ein Erlebnisbericht -

Am Mittwoch, 27.03., 23:15 Uhr, ging Garry Kasparov ein paar Stufen unter sein Niveau und war zu Gast in der Harald Schmidt Show beim Sender Sat 1, der sich durch so unvergeßliche Slogans wie "Volle Stunde, volles Programm" oder "Powered by emotion" ein Denkmal setzte. Ein Grund, nach langer Zeit die Sendung mal wieder einzuschalten. Ich hatte die Show Jahre lang nicht verfolgt, jetzt weiß ich auch wieder, warum. Die ersten 45 Minuten der Einstundensendung verbrachte Harald Schmidt mit dem Versuch, ein Osterei abzukochen. Jawoll, das war alles. Nein, doch nicht. Zwei Werbeblöcke sind noch zu verzeichnen (u. a. mit Starmoderator und Entertainergenie Kai Ebel, der für ein Handy warb).

Während dieser ersten Phase der Sendung ging Schmidt auf das Thema Schach dahingehend ein, daß er mit seinem Studiobandleader Helmut Zerlett (früher bei Westernhagen in der Band) diskutierte, wie die Schachfiguren auf Englisch heißen. Zerlett beeindruckte mit dem Wissen, der Läufer hieße Bishop wg. der Bischofsmütze. Beim Springer scheiterte er aber. Schmidt ging noch auf ein handsigniertes Buch ein, das Kasparov ihm schenkte und zeigte auf einer Karte, wo Baku, Kasparovs Geburtsstadt, liegt. Über Kasparov sagte er, dieser habe angeglich 2,5 Millionen Varianten im Kopf.

Ansonsten wurden, wie gesagt, Eier gekocht. Dann endlich, nach 45 Minuten Volksverblödung (wenigstens verzichtete Schmidt diesmal auf Ausländerwitze) und direkt nach dem zweiten Werbeblock folgte ein 7minütiges(!) Gespräch mit Kasparov, daß hier im Originalwortlaut wiedergegeben werden soll. Wie man sieht, wurde fast nur Englisch gesprochen, ohne Simultandolmetscher für das Publikum. Es war teilweise, gerade von Seiten Schmidts, radebrechend. Sozusagen "English for runaways", aber nicht für Fortgeschrittene, sondern zum Weglaufen. Hier das Gespräch im Original:

Bilder von der Show (Vergrößerung per Klick):

***

HS: Mein erster Gast heute abend, meine Damen und Herren, Weltmeister der Schachspieler, seit 17 Jahren Platz 1. Das ist das Buch, das er mir geschenkt hat (hält es hoch), eine Art Tagebuch von einem großen Online-Schachturnier, Kasparov against the world, herzlich Willkommen, Garry Kasparov!

Applaus, Kasparov betritt das Studio, Handschlag mit Schmidt, beide setzen sich.

HS: So...

GK: You stop your cooking career, eh?

HS: Yes, it’s…it’s…it’s dangerous. Do you also, äh, …

GK: No no no. I just, I looked at you and decided to stay away.

HS: Ja. Haha! You don’t do this in…in…in Russia?

GK: No, somebody does. Not me, I play chess.

HS: You play chess. Nothing else...

GK: (unterbrechend) I do other things, but not cooking.

HS: Ja. Do you drink Vodka?

Gelächter im Publikum.

GK: Ah. It’s very, very, very, very little, so it’s just... eh, my consumption is well below the average.

HS: Aha! How…how…how äh, how much is the average? In…In Russia? Wieviel trinkt der normale Russe so Vodka im Schnitt pro Tag?

GK: I don’t know. I…I think it’s…it’s quiet less than consumption in Finnland. (er grinst; der Satz ist zum Ende hin nur sinngemäß wiedergegeben, da Kasparov die Worte ein wenig vernuschelte)

HS: About, äh, the same as in Finnland?

GK: Probably well so in Finnland.

HS: Ach so. Weniger, aha. Also die Finnen trinken noch mehr Vodka. So, äh, chess is a sport?

GK: Eh, yes, it’s about winning and losing, so it is a sport.

HS: Ja. Do you loose weight? Gelächter im Publikum. While you play chess?

GK: Yes, yes, yes. (blickt verständnislos ins Publikum) Well, if it’s a long tourney, yes, two-three kilos, that’s normal.

HS: Während eines Turniers zwei bis drei Kilogramm. And, do...do you eat special food?

GK: No, I…I always eat good food! So, not prepared by people like you.

Allgemeines Gelächter.

HS: Toll, er geht jeden Tag zu McDonald’s. Ja. Genau. Lachen, klatschen im Publikum. I mean, so many people admire you because, I think, may I say, you’re a genius? Maybe you wouldn’t speak of a genius as yourself, but you are!?

GK: Eh, I just, you need, I know, you need to be, to have part of genius in yourself…

HS: Ja.

GK: …from your parents to…to be number one in anything you doing…

HS: Yes.

GK: …even if you do a t.v. show.

HS: Well, yes, maybe, but I’m not a genius. I’m a just a little, äh, ehm, Weggucker.

GK: But you don’t…you don’t….you don’t have an exact scale in t.v. shows, yes? Somebody likes it, somebody doesn’t. But chess is winning and losing, so…

HS: Yes.

GK: … I won, I won, and it doesn’t matter what somebody likes or not.

HS: Is it possible to learn chess up to a certain level?

GK: Certain level yes.

HS: Yes.

GK: (grinst, hebt den Arm auf und ab) Depends which level.

HS: How long do you practice every day?

GK: Oh, today I haven’t spend a minute.

HS: But, äh, that’s not, äh, normal.

GK: That’s, yeah, okay, when I’m in the training session, I would say, I spend six hours an average.

HS: Sechs Stunden jeden Tag. Äh, and what do you do? While…While you practice? I mean, you…you can play chess, and you, is right, 2.5 million different possibilities?

GK: No, it’s…it’s…it’s…it’s, the database of all…all chess games is approximate 2.5 million games, but then you…you have to invent new ideas, so, it’s again, to win you have to be creative. So, when you have such a big database…

HS: Yes.

GK: …and everybody can look at that, so, that’s why you have to compose something new to beat an average player.

HS: Ja. Also, man muß sich jeden Tag irgendwas Neues ein...äh, und äh, and do you do it with, do it with a…with a coach?

GK: Eh, I have, yes, I have an assistant, yes, who helps me just to…to…to work through all this lines.

HS: Ja. And do you play with a computer?

GK: You, I mean, everything you do today in the world you need a computer.

HS: Yes.

GK: So, because, this, you have to process this…this megabyte of information, and without the machine it’s virtuell impossible.

HS: But you are better than the computer.

GK: Ya, okay, we…we are better to some extend, because we…we can think, machine just works.

HS: Yes. And it’s very fast.

GK: Oh, it’s not fast. Just, it’s beyond our imagination.

Schmidt schaut verständnislos.

GK: Machine is beyond our imagination. And the speed is…

HS: Even faster? Than fast?

GK: Ya, ya, yeah. Just, eh, while we talking, you know, it just, it could calculate, eh, you know, billions of different possibilities.

HS: How important is the pawn in modern chess? Gelächter im Publikum. It’s the only figure, I know, I...I...I...I have so much difficulties in...

GK: You start learning, yes. The pawns… nachdenklich

HS: The pawns.

GK: Yeah...

HS: Do you have a favourite figure?

GK: Oh. No, eh, I believe that any piece has it’s own value... (Rest des Satzes leider unverständlich)

HS: Ja, hahaha.

GK: A Pawn, ya, ya, in a game of amateurs pawn is irrelevant. When you play...

HS: (flüstern) That’s my world.

GK: …Okay, that’s your world, yes, okay. Ah…ah when you…when you…when you go up, every factor is important. So, one pawn could decide a game.

HS: Ja.

GK: (grinsend) So, as you know, as in some elections, one vote can decide everything.

HS: Ja, also, es hängt davon ab, auf welchem Level Sie spielen. Ja, und wir sind in ’ner Wahl, da können auch die Bauern die Wahl entscheiden. Gelächter im Publikum. Do you like playing this simultaneously chess? Against 40 to 50 people or so?

GK: 50 is a little bit excessive, but, it’s…

HS: How many are these, äh, how much…

GK: Oh, you can play, you can play 50, but normally I play 20 to 30. And it’s…it’s a nice exhibition for the public, so people…people enjoy it, so, it’s a good way of promoting the game.

HS: Yes. But it’s not something you really like, or love to do?

GK: No, it’s sort of professional occupation, you know, you do it, and, you know, it requires some good physical conditions, but, it’s…it’s a little entertainment, so, and I always take it seriously, I just want to give people, you know, the best chance…

HS: Is it right you spend your holiday every day in Croatia?

GK: Every, eh, …

HS: Every year, excuse me.

GK: Yeah, for last eight years, I go to the Adriatic Sea, and by the way, I would be surprised if there’s nobody in this audience that never visit Croatia, because part of this adriatic coast is german.

HS: The most beautiful coast of…

GK: It’s the cleanest sea in Europe, I would say, and there are many, many german tourists there.

HS: And what do you do? There?

GK: Swim…

HS: Swim. And you…run!?

GK: Run. Row.

HS: Yes.

GK: And it’s a great place to recharge the batteries. So, let’s see, like the sun batteries. You go there, you take the energy, and then you spend it for all the year.

HS: And that’s what you need when you…when you go to tournaments and for the rest of the year?

GK: Ya, because for the rest of the year, you spend it, and that’s a place where you can actually, you know, receive it.

HS: It was a really pleasure for me to meet you, and please excuse that I’m such an idiot. And…and…and especially in chess. I mean in general, but especially in chess.

GK: I…I…I…I saw another fear today.

HS: Where, here?

GK: (grinsend) Yes, in cooking. Allgemeines lachen. I didn’t see you play chess…

HS: Yeah, I know, but…

GK: …but you are good in geography, you know, at the book, you know, just found the place I was born?

HS: Yes. I thought it might be interesting, because a lot of people might not know where Baku is.

GK: Oh. That was the Soviet Union, where I was born. And now there are many, many independent states.

HS: Ja. Erhebt sich zum Handschlag. Thank you very much. Good luck.

GK: (erhebt sich ebenfalls) It was a pleasure.

HS: And please come back.

GK: Thank you.

HS: Garry Kasparov, meine Damen und Herren… (Applaus)

Kasparov verläßt das Studio, der nächste Werbeblock wird eingeblendet.

***

Was tut ein Spitzenspieler nicht alles, um seinen Sport zu promoten. Garry Kasparov ist dafür nur zu bewundern. Dies blieb der einizige Höhepunkt der Sendung. Es folgten in den letzten Minuten der Show noch zwei (!) Werbeblöcke und ein Song von Cheryl Crow. Das war's. Mein Bedarf an Schmidt ist erstmal wieder gedeckt.